治平寺南湖翠昏,柳枝茭叶见滩痕。
楞伽不管无情雨,一夜吹花落范村。
注释:
核心关键词注释:治平寺-诗中的景点名称; 南湖-诗中的湖泊名称; 翠昏-形容湖水颜色昏暗; 柳枝-描述湖边的柳树枝条; 茭叶-描述湖边的茭草叶子; 滩痕-指湖边留下的痕迹; 楞伽-佛教语,意为专心; 无情雨-形容雨水不顾一切地落下; 一夜-表示时间的短暂; 吹花-花朵被风吹落; 范村-地名,指范村。
大意:
诗词大意:描述了治平寺南湖的景色,柳枝和茭叶在湖边留下痕迹。雨水不顾一切地落下,一夜间花朵被吹落到范村。
赏析:
原文赏析:诗中通过描绘治平寺南湖的景色,表达了大自然的美丽和变幻无常。柳枝和茭叶在湖边留下滩痕,展现了自然界的痕迹。楞伽不管无情雨,说明雨水无情地落下,一夜间花朵被吹落到范村。整首诗以简洁而生动的语言,描绘了自然景色和人与自然的关系,给人以美感和思考。
作者简介:
钱载(约活动于元代初期)字同吉,号檀溪,浙江杭州人。元代初年元末农民起义活动家。其人事迹众多,但凡典籍均无记载。大致的情况仅有《明史》第二百二十卷所载。元末农民起义爆发后,钱载曾担任过起义军的领导之一,活动于浙江和福建一带,后来被部分起义军将领杀害,具体时间和经过已无从考证。